Sourate Al-Moutaffifin avec Tafsir et traduction

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ [١]

Traduction: Français

Malheur aux fraudeurs

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ [٢]

Traduction: Français

qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux-mêmes exigent la pleine mesure,

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ [٣]

Traduction: Français

et qui lorsqu'eux-mêmes mesurent ou pèsent pour les autres, [leur] causent perte.

أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ [٤]

Traduction: Français

Ceux-là ne pensent-ils pas qu'ils seront ressuscités,

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ [٥]

Traduction: Français

en un jour terrible,

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ [٦]

Traduction: Français

le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers ?

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ [٧]

Traduction: Français

Non... ! Mais en vérité le livre des libertins sera dans le Sijjin

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ [٨]

Traduction: Français

et qui te dira ce qu'est le Sijjin ? -

كِتَابٌ مَرْقُومٌ [٩]

Traduction: Français

un livre déjà cacheté (achevé).

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [١٠]

Traduction: Français

Malheur, ce jour-là, aux négateurs,

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ [١١]

Traduction: Français

qui démentent le jour de la Rétribution.

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ [١٢]

Traduction: Français

Or, ne le dément que tout transgresseur, pécheur :

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ [١٣]

Traduction: Français

qui, lorsque Nos versets lui sont récités, dit : "[Ce sont] des contes d'anciens ! "

كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ [١٤]

Traduction: Français

Pas du tout, mais ce qu'ils ont accompli couvre leurs coeurs .

كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ [١٥]

Traduction: Français

Qu'ils prennent garde ! En vérité ce jour-là un voile les empêchera de voir leur Seigneur,

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ [١٦]

Traduction: Français

ensuite, ils brûleront certes, dans la Fournaise;

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ [١٧]

Traduction: Français

on [leur] dira alors : "Voilà ce que vous traitiez de mensonge ! "

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ [١٨]

Traduction: Français

Qu'ils prennent garde ! Le livre des bons sera dans l'Illiyoun -

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ [١٩]

Traduction: Français

et qui te dira ce qu'est l'Illiyoun ? -

كِتَابٌ مَرْقُومٌ [٢٠]

Traduction: Français

un livre cacheté !

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ [٢١]

Traduction: Français

Les rapprochés (d'Allah : les Anges) en témoignent.

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ [٢٢]

Traduction: Français

Les bons seront dans [un jardin] de délice,

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ [٢٣]

Traduction: Français

sur les divans, ils regardent.

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ [٢٤]

Traduction: Français

Tu reconnaîtras sur leurs visages, l'éclat de la félicité.

يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ [٢٥]

Traduction: Français

On leur sert à boire un nectar pur, cacheté,

خِتَامُهُ مِسْكٌ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ [٢٦]

Traduction: Français

laissant un arrière-goût de musc. Que ceux qui la convoitent entrent en compétition [pour l'acquérir]

وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ [٢٧]

Traduction: Français

Il est mélangé à la boisson de Tasnim ,

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ [٢٨]

Traduction: Français

source dont les rapprochés boivent.

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ [٢٩]

Traduction: Français

Les criminels riaient de ceux qui croyaient,

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ [٣٠]

Traduction: Français

et, passant près d'eux, ils se faisaient des oeillades,

وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ [٣١]

Traduction: Français

et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant,

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ [٣٢]

Traduction: Français

et les voyant, ils disaient : "Ce sont vraiment ceux-là les égarés".

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ [٣٣]

Traduction: Français

Or, ils n'ont pas été envoyés pour être leurs gardiens.

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ [٣٤]

Traduction: Français

Aujourd'hui, donc, ce sont ceux qui ont cru qui rient des infidèles

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ [٣٥]

Traduction: Français

sur les divans, ils regardent.

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ [٣٦]

Traduction: Français

Est-ce que les infidèles ont eu la récompense de ce qu'ils faisaient ?

00:00