Sourate As-Safaat avec Tafsir et traduction

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَالصَّافَّاتِ صَفًّا [١]

Traduction: Français

Par ceux qui sont rangés en rangs .

فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا [٢]

Traduction: Français

Par ceux qui poussent (les nuages) avec force.

فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا [٣]

Traduction: Français

Par ceux qui récitent, en rappel :

إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ [٤]

Traduction: Français

"Votre Dieu est en vérité unique,

رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ [٥]

Traduction: Français

le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux et Seigneur des Levants" .

إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ [٦]

Traduction: Français

Nous avons décoré le ciel le plus proche d'un décor : les étoiles,

وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ [٧]

Traduction: Français

afin de le protéger contre tout diable rebelle.

لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ [٨]

Traduction: Français

Ils ne pourront être à l'écoute des dignitaires suprêmes [les Anges]; car ils seront harcelés de tout côté,

دُحُورًا وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ [٩]

Traduction: Français

et refoulés. Et ils auront un châtiment perpétuel.

إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ [١٠]

Traduction: Français

Sauf celui qui saisit au vol quelque [information]; il est alors pourchassé par un météore transperçant.

فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمْ مَنْ خَلَقْنَا إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِنْ طِينٍ لَازِبٍ [١١]

Traduction: Français

Demande-leur s'ils sont plus difficiles à créer que ceux que Nous avons créés ? Car Nous les avons créés de boue collante !

بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ [١٢]

Traduction: Français

Mais tu t'étonnes, et ils se moquent !

وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ [١٣]

Traduction: Français

Et quand on le leur rappelle (le Coran), ils ne se rappellent pas;

وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ [١٤]

Traduction: Français

et quand ils voient un prodige, ils cherchent à s'en moquer,

وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ [١٥]

Traduction: Français

et disent : "Ceci n'est que magie évidente.

أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ [١٦]

Traduction: Français

Lorsque nous serons morts et que nous deviendrons poussière et ossements, serons-nous ressuscités ?

أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ [١٧]

Traduction: Français

ainsi que nos premiers ancêtres ? "

قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَاخِرُونَ [١٨]

Traduction: Français

Dis : "Oui ! et vous vous humilierez".

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ [١٩]

Traduction: Français

Il n'y aura qu'un seul Cri, et voilà qu'ils regarderont,

وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ [٢٠]

Traduction: Français

et ils diront : "Malheur à nous ! c'est le jour de la Rétribution".

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ [٢١]

Traduction: Français

"C'est le jour du Jugement que vous traitiez de mensonge".

احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ [٢٢]

Traduction: Français

"Rassemblez les injustes et leurs épouses et tout ce qu'ils adoraient,

مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ [٢٣]

Traduction: Français

en dehors d'Allah. Puis conduisez-les au chemin de la Fournaise.

وَقِفُوهُمْ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ [٢٤]

Traduction: Français

Et arrêtez-les : car ils doivent être interrogés".

مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ [٢٥]

Traduction: Français

"Pourquoi ne vous portez-vous pas secours mutuellement" ?

بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ [٢٦]

Traduction: Français

Mais ce jour-là, ils seront complètement soumis,

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ [٢٧]

Traduction: Français

et les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement;

قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ [٢٨]

Traduction: Français

Ils diront : "C'est vous qui nous forciez (à la mécréance)" .

قَالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ [٢٩]

Traduction: Français

"C'est vous plutôt (diront les chefs) qui ne vouliez pas croire.

وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ [٣٠]

Traduction: Français

Et nous n'avions aucun pouvoir sur vous. C'est vous plutôt qui étiez des gens transgresseurs.

فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا إِنَّا لَذَائِقُونَ [٣١]

Traduction: Français

La parole de notre Seigneur s'est donc réalisée contre nous; certes, nous allons goûter [au châtiment].

فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ [٣٢]

Traduction: Français

"Nous vous avons induits en erreur car, en vérité, nous étions égarés nous-mêmes".

فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ [٣٣]

Traduction: Français

Ce jour-là donc, ils seront tous associés dans le châtiment.

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ [٣٤]

Traduction: Français

Ainsi traitons-Nous les criminels.

إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ [٣٥]

Traduction: Français

Quand on leur disait : "Point de divinité à part Allah", ils se gonflaient d'orgueil,

وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ [٣٦]

Traduction: Français

et disaient : "Allons-nous abandonner nos divinités pour un poète fou ? "

بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ [٣٧]

Traduction: Français

Il est plutôt venu avec la vérité et il a confirmé les messagers (précédents),

إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ [٣٨]

Traduction: Français

Vous allez certes, goûter au châtiment douloureux.

وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ [٣٩]

Traduction: Français

Et vous ne serez rétribués que selon ce que vous oeuvriez,

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ [٤٠]

Traduction: Français

sauf les serviteurs élus d'Allah,

أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ [٤١]

Traduction: Français

Ceux-là auront une rétribution bien connue :

فَوَاكِهُ وَهُمْ مُكْرَمُونَ [٤٢]

Traduction: Français

des fruits, et ils seront honorés,

فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ [٤٣]

Traduction: Français

dans les Jardins du délice,

عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ [٤٤]

Traduction: Français

sur des lits, face à face.

يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ [٤٥]

Traduction: Français

On fera circuler entre eux une coupe d'eau remplie à une source

بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ [٤٦]

Traduction: Français

blanche, savoureuse à boire,

لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُونَ [٤٧]

Traduction: Français

Elle n'offusquera point leur raison et ne les enivrera pas.

وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ [٤٨]

Traduction: Français

Et Ils auront auprès d'eux des belles aux grandes yeux, au regard chaste,

كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ [٤٩]

Traduction: Français

semblables au blanc bien préservé de l'oeuf .

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ [٥٠]

Traduction: Français

Puis les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement.

قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ [٥١]

Traduction: Français

L'un d'eux dira : "J'avais un compagnon

يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ [٥٢]

Traduction: Français

qui disait : "Es-tu vraiment de ceux qui croient ?

أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ [٥٣]

Traduction: Français

Est-ce que quand nous mourrons et serons poussière et ossements, nous aurons à rendre des comptes ? "

قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ [٥٤]

Traduction: Français

Il dira : "Est-ce que vous voudriez regarder d'en haut ? "

فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ [٥٥]

Traduction: Français

Alors il regardera d'en haut et il le verra en plein dans la Fournaise,

قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ [٥٦]

Traduction: Français

et dira : "Par Allah ! Tu as bien failli causer ma perte !

وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ [٥٧]

Traduction: Français

et sans le bienfait de mon Seigneur, j'aurais certainement été du nombre de ceux qu'on traîne [au supplice].

أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ [٥٨]

Traduction: Français

N'est-il pas vrai que nous ne mourrons

إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ [٥٩]

Traduction: Français

que de notre première mort et que nous ne serons pas châtiés ? "

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ [٦٠]

Traduction: Français

C'est cela, certes, le grand succès.

لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ [٦١]

Traduction: Français

C'est pour une chose pareille que doivent oeuvrer ceux qui oeuvrent.

أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ [٦٢]

Traduction: Français

Est-ce que ceci est meilleur comme séjour, ou l'arbre de Zaqqoum ?

إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ [٦٣]

Traduction: Français

Nous l'avons assigné en épreuve aux injustes.

إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ [٦٤]

Traduction: Français

C'est un arbre qui sort du fond de la Fournaise.

طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ [٦٥]

Traduction: Français

Ses fruits sont comme des têtes de diables.

فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ [٦٦]

Traduction: Français

Ils doivent certainement en manger et ils doivent s'en remplir le ventre.

ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ [٦٧]

Traduction: Français

Ensuite ils auront par-dessus une mixture d'eau bouillante.

ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ [٦٨]

Traduction: Français

Puis leur retour sera vers la Fournaise.

إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ [٦٩]

Traduction: Français

C'est qu'ils ont trouvé leurs ancêtres dans l'égarement,

فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ [٧٠]

Traduction: Français

et les voilà courant sur leurs traces.

وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ [٧١]

Traduction: Français

En effet, avant eux, la plupart des anciens se sont égarés.

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ [٧٢]

Traduction: Français

Et Nous avions certes envoyé parmi eux des avertisseurs.

فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ [٧٣]

Traduction: Français

Regarde donc ce qu'il est advenu de ceux qui ont été avertis !

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ [٧٤]

Traduction: Français

Exception faite des élus, parmi les serviteurs d'Allah :

وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ [٧٥]

Traduction: Français

Noé, en effet, fit appel à Nous qui sommes le Meilleur Répondeur (qui exauce les prières).

وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ [٧٦]

Traduction: Français

Et Nous le sauvâmes, lui et sa famille, de la grande angoisse,

00:00