Sourate Al-Alaq avec Tafsir et traduction

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ [١]

Traduction: Français

Lis, au nom de ton Seigneur qui a créé,

خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ [٢]

Traduction: Français

qui a créé l'homme d'une adhérence.

اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ [٣]

Traduction: Français

Lis ! Ton Seigneur est le Très Noble,

الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ [٤]

Traduction: Français

qui a enseigné par la plume [le calame],

عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ [٥]

Traduction: Français

a enseigné à l'homme ce qu'il ne savait pas.

كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ [٦]

Traduction: Français

Prenez-garde ! Vraiment l'homme devient rebelle,

أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ [٧]

Traduction: Français

dès qu'il estime qu'il peut se suffire à lui-même (à cause de sa richesse).

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ [٨]

Traduction: Français

Mais, c'est vers ton Seigneur qu'est le retour.

أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ [٩]

Traduction: Français

As-tu vu celui qui interdit

عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ [١٠]

Traduction: Français

à un serviteur d'Allah (Muhammad) de célébrer la Salat ?

أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ [١١]

Traduction: Français

Vois-tu s'il est sur la bonne voie,

أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ [١٢]

Traduction: Français

ou s'il ordonne la piété ?

أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ [١٣]

Traduction: Français

Vois-tu s'il dément et tourne le dos ?

أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ [١٤]

Traduction: Français

Ne sait-il pas que vraiment Allah voit ?

كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ [١٥]

Traduction: Français

Mais non ! S'il ne cesse pas, Nous le saisirons certes, par le toupet,

نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ [١٦]

Traduction: Français

le toupet d'un menteur, d'un pécheur.

فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ [١٧]

Traduction: Français

Qu'il appelle donc son assemblée.

سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ [١٨]

Traduction: Français

Nous appellerons les gardiens (de l'Enfer).

كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ [١٩]

Traduction: Français

Non ! Ne lui obéis pas; mais prosterne-toi et rapproche-toi

00:00