Sourate Al-Moursalat avec Tafsir et traduction

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا [١]

Traduction: Français

Par ceux qu'on envoie en rafales .

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا [٢]

Traduction: Français

et qui soufflent en tempête !

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا [٣]

Traduction: Français

Et qui dispersent largement [dans toutes les directions].

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا [٤]

Traduction: Français

Par ceux qui séparent nettement (le bien et le mal) ,

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا [٥]

Traduction: Français

et lancent un rappel

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا [٦]

Traduction: Français

En guise d'excuse ou d'avertissement ! !

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ [٧]

Traduction: Français

Ce qui vous est promis est inéluctable.

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ [٨]

Traduction: Français

Quand donc les étoiles seront effacées,

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ [٩]

Traduction: Français

et que le ciel sera fendu,

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ [١٠]

Traduction: Français

et que les montagnes seront pulvérisées,

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ [١١]

Traduction: Français

et que le moment (pour la réunion) des Messagers a été fixé ! ...

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ [١٢]

Traduction: Français

A quel jour tout cela a-t-il été renvoyé ?

لِيَوْمِ الْفَصْلِ [١٣]

Traduction: Français

Au Jour de la Décision. [le Jugement] !

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ [١٤]

Traduction: Français

Et qui te dira ce qu'est le Jour de la Décision ?

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [١٥]

Traduction: Français

Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ [١٦]

Traduction: Français

N'avons-Nous pas fait périr les premières [générations] ?

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ [١٧]

Traduction: Français

Puis ne les avons-Nous pas fait suivre par les derniers ?

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ [١٨]

Traduction: Français

C'est ainsi que Nous agissons avec les criminels.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [١٩]

Traduction: Français

Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ [٢٠]

Traduction: Français

Ne vous avons-Nous pas créés d'une eau vile

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ [٢١]

Traduction: Français

que Nous avons placée dans un reposoir sûr, ,

إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ [٢٢]

Traduction: Français

pour une durée connue ?

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ [٢٣]

Traduction: Français

Nous l'avons décrété ainsi et Nous décrétons [tout] de façon parfaite.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [٢٤]

Traduction: Français

Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا [٢٥]

Traduction: Français

N'avons-Nous pas fait de la terre un endroit les contenant tous,

أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا [٢٦]

Traduction: Français

les vivants ainsi que les morts ?

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا [٢٧]

Traduction: Français

Et n'y avons-Nous pas placé fermement de hautes montagnes ? Et ne vous avons-Nous pas abreuvés d'eau douce ?

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [٢٨]

Traduction: Français

Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ [٢٩]

Traduction: Français

Allez vers ce que vous traitiez alors de mensonge !

انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ [٣٠]

Traduction: Français

Allez vers une ombre [fumée de l'Enfer] à trois branches;

لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ [٣١]

Traduction: Français

qui n'est ni ombreuse ni capable de protéger contre la flamme;

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ [٣٢]

Traduction: Français

car [le feu] jette des étincelles volumineuses comme des châteaux,

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ [٣٣]

Traduction: Français

et qu'on prendrait pour des chameaux jaunes.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [٣٤]

Traduction: Français

Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ [٣٥]

Traduction: Français

Ce sera le jour où ils ne [peuvent] pas parler,

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ [٣٦]

Traduction: Français

et point ne leur sera donné permission de s'excuser.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [٣٧]

Traduction: Français

Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ [٣٨]

Traduction: Français

C'est le Jour de la Décision [Jugement], où nous vous réunirons ainsi que les anciens.

فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ [٣٩]

Traduction: Français

Si vous disposez d'une ruse, rusez donc contre Moi.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [٤٠]

Traduction: Français

Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ [٤١]

Traduction: Français

Les pieux seront parmi des ombrages et des sources.

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ [٤٢]

Traduction: Français

De même que des fruits selon leurs désirs.

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ [٤٣]

Traduction: Français

"Mangez et buvez agréablement, pour ce que vous faisiez".

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ [٤٤]

Traduction: Français

C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [٤٥]

Traduction: Français

Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ [٤٦]

Traduction: Français

"Mangez et jouissez un peu (ici-bas); vous êtes certes des criminels".

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [٤٧]

Traduction: Français

Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ [٤٨]

Traduction: Français

Et quand on leur dit : "Inclinez-vous , ils ne s'inclinent pas.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [٤٩]

Traduction: Français

Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ [٥٠]

Traduction: Français

Après cela, en quelle parole croiront-ils donc ?

00:00