Sourate Al-Fajr avec Tafsir et traduction

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَالْفَجْرِ [١]

Traduction: Français

Par l'Aube !

وَلَيَالٍ عَشْرٍ [٢]

Traduction: Français

et par les dix nuits !

وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ [٣]

Traduction: Français

Par le pair et l'impair !

وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ [٤]

Traduction: Français

Et par la nuit quand elle s'écoule !

هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ [٥]

Traduction: Français

N'est-ce pas là un serment, pour un doué d'intelligence ?

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ [٦]

Traduction: Français

N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi avec les Aad

إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ [٧]

Traduction: Français

[avec] Iram , [la cité] à la colonne remarquable,

الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ [٨]

Traduction: Français

dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes ?

وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ [٩]

Traduction: Français

et avec les Tamud qui taillaient le rocher dans la vallée ?

وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ [١٠]

Traduction: Français

ainsi qu'avec Pharaon, l'homme aux épieux ?

الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ [١١]

Traduction: Français

Tous, étaient des gens qui transgressaient dans [leurs] pays,

فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ [١٢]

Traduction: Français

et y avaient commis beaucoup de désordre.

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ [١٣]

Traduction: Français

Donc, ton Seigneur déversa sur eux un fouet du châtiment.

إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ [١٤]

Traduction: Français

Car ton Seigneur demeure aux aguets.

فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ [١٥]

Traduction: Français

Quant à l'homme, lorsque son Seigneur l'éprouve en l'honorant et en le comblant de bienfaits, il dit : "Mon Seigneur m'a honoré".

وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ [١٦]

Traduction: Français

Mais par contre, quand Il l'éprouve en lui restreignant sa subsistance, il dit : "Mon Seigneur m'a avili".

كَلَّا بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ [١٧]

Traduction: Français

Mais non ! C'est vous plutôt, qui n'êtes pas généreux envers les orphelins;

وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ [١٨]

Traduction: Français

qui ne vous incitez pas mutuellement à nourrir le pauvre,

وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا [١٩]

Traduction: Français

qui dévorez l'héritage avec une avidité vorace,

وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا [٢٠]

Traduction: Français

et aimez les richesses d'un amour sans bornes.

كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا [٢١]

Traduction: Français

Prenez garde ! Quand la terre sera complètement pulvérisée,

وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا [٢٢]

Traduction: Français

et que ton Seigneur viendra ainsi que les Anges, rang par rang,

وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ [٢٣]

Traduction: Français

et que ce jour-là, on amènera l'Enfer; ce jour-là, l'homme se rappellera. Mais à quoi lui servira de se souvenir ?

يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي [٢٤]

Traduction: Français

Il dira : "Hélas ! Que n'ai-je fait du bien pour ma vie future !

فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ [٢٥]

Traduction: Français

Ce jour-là donc, nul ne saura châtier comme Lui châtie,

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ [٢٦]

Traduction: Français

et nul ne saura garrotter comme Lui garrotte.

يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ [٢٧]

Traduction: Français

"ô toi, âme apaisée,

ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً [٢٨]

Traduction: Français

retourne vers ton Seigneur, satisfaite et agréée;

فَادْخُلِي فِي عِبَادِي [٢٩]

Traduction: Français

entre donc parmi Mes serviteurs,

وَادْخُلِي جَنَّتِي [٣٠]

Traduction: Français

et entre dans Mon Paradis".

00:00